有奖纠错
| 划词

Un minimum bien employé suffit à tout.

“顶少的时间,只要好好利用,就能够解决问题。”

评价该例句:好评差评指正

Cette somme suffira à payer ses dettes.

这笔款子够还他的债了。

评价该例句:好评差评指正

Un verre de vin suffit à l'enivrer.

一杯酒就能使他醉了。

评价该例句:好评差评指正

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

你的一个微笑,就亮我生命中最黑暗的日子。

评价该例句:好评差评指正

Ils suffisent à faire un monde.

它们建造一个世界卓卓有馀。

评价该例句:好评差评指正

La moindre humidité suffit à l'enrhumer.

气候稍有潮湿他就感冒。

评价该例句:好评差评指正

Un indicateur suffit à illustrer cet argument.

仅仅一项指标的状况就说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple suffira à illustrer cette tendance.

仅举一例即可说明这一趋

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces éléments ne suffit à lui seul.

单靠其中任何一项都是不够的。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de l'Afghanistan suffit à le montrer.

阿富汗的例子表明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Un seul incident suffit à m'indigner, moi aussi.

即使出现一次单独的事件也会令我十分愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Cela seul suffit à créer un certain air d'urgence.

这本身就带来了某种程度的紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence d'unanimité devrait suffire à prévenir les abus.

必须全国一致的要件确保必可预防可能的滥用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces mesures peuvent ne pas suffire à protéger la victime.

但是,这些保护受害者的措施或许还不够。

评价该例句:好评差评指正

Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.

我们只要投入较少的资金,便可大幅降低儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela est loin de suffire à satisfaire aux besoins annuels.

这仍远未达到每年需要的资金。

评价该例句:好评差评指正

Une seule réforme ne peut suffire à résoudre tous les problèmes.

但是必须将改革进程的长远目标和短期任务相结合,集中力量于现阶段政府机构中的迫切问题,才能逐步地达到改革的目的。

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.

对可可部门的简要审查即可看出这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette quantité suffit à remplir 16 000 roquettes de champ de bataille.

这些制剂填充16 000枚战场火箭。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle demande si le budget consacré au système national suffit à ses besoins.

最后,她想知道,国家机构的预算是否开展其工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆行驶应力, 车辆计数器, 车辆驾驶室, 车辆交会, 车辆交会地区, 车辆可行驶的, 车辆猛撞, 车辆密度, 车辆牌照, 车辆千斤顶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un minimum bien employé suffit à tout.

“顶少时间,只要好好利用,就能够解决问题。”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une porte qui claque suffit à nous réveiller.

门啪一下就吵醒我们。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un mot d’Ayrton suffit à leur tout apprendre.

艾尔通一句话把一切都说明了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une simple feuille de papier suffit à les arrêter.

一张普通白纸就阻止它们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le nom suffit à faire rêver n'importe qui.

名字让人流连忘返。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Une seule morsure suffit à vous tuer en quelques minutes.

咬一口就在几分钟内杀死猎物。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Une seule chandelle suffisait à la famille pour la soirée.

这样,一个黄昏全家只消一支蜡烛了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ça suffit à montrer ce qu'il est, non ?

你们还看不出他是个什么样人吗?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.

扮宇宙,使我高兴,这就是不安收容所。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça suffira à décoller la panna cotta. Regardez la belle panna cotta !

取出布丁了。你们看这美丽小布丁!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une porte qui claque ou des éclats de voix suffisent à nous réveiller.

关门声或者人声都吵醒我们。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans la plupart des cas, ces gestes simples suffiront à arrêter l'écoulement sanguin.

在大多数情况下,这些简单动作止血。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Autrement dit, ça crée du courant électrique ce qui suffit à faire briller le filament.

换句话说,它能产生电流,这让灯丝发光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un seul voyage suffit à Harry pour transporter toutes ses affaires dans la chambre.

哈利只走了一趟就把他全部家当从储蓄间搬到楼上这个房间来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a de ces congélations subites dans l’état rêveur qu’un mot suffit à produire.

在神魂颠倒情况下,一两个字使那种急速凝固状态出现。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et une rapide observation suffit à s’en assurer

通过快速观察就确定了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

En fait, 4 verres de vin peuvent suffire à donner la gueule de bois.

事实上,四杯酒就矣宿醉。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Selon la légende, une bouchée de ce fruit mystérieux suffisait à remplir le cœur de courage.

传说中,只要吃下一口这神秘果实,就能让心中充满勇气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son ampleur suffit à renverser d'un mouvement, parfois une tasse de thé… et parfois un passant.

宽度做一个动作就能打翻杯子,有时还会撞到路人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et les pires moments de votre vie, Harry, suffiraient à faire tomber n'importe qui de son balai.

在你身上已经发生最坏事情,哈利,已经够让任何人从飞天扫帚上掉下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轮螺栓, 车轮平衡, 车轮平衡机, 车轮破裂, 车轮前束, 车轮凸缘, 车轮外倾角, 车轮外倾调整, 车轮位移空档, 车轮卸荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接